Modifications publiées sur le svn (r359) :
Nouvelle version de la traduction française¶
Le fichier de traduction complet pour la version française a été mis à jour.
L'ensemble des termes se trouvent dans l'unique fichier sous apps/frontend/i18n/ :
source:ctn/branches/proxyepn/apps/frontend/i18n/fr/messages.xml
En effet il n'y a plus aucun fichier complémentaire propre à un module. Avant tout car la tâche Symfony permettant l'extraction et la mise à jour automatique du dictionnaire fonctionne mal dès qu'il en existe.
On préferera garder toutes les traductions dans le seul fichier général à l'application. S'il y a des besoins de distinguer des termes selon leur contexte, les cas seront à régler en distinguant les termes à la source.
Aussi la tâche d'extraction n'est pas capable de récupérer tous les termes à traduire (surtout hors templates, ou dans le cas de traduction de variables). Afin de garder fonctionnelle la tâche Symfony, ces termes sont listés dans un template (qui ne sert à rien d'autre que les répertorier pour l'extraction).
source:ctn/branches/proxyepn/apps/frontend/modules/default/templates/_i18n_extras.php
A noter que certains termes du dictionnaire n'ont volontairement pas été traduit, provenant de modules obsolètes voués à être remplacés ou disparaitre.
Notes¶
Tâche Symfony d'extraction pour voir les différences :
./symfony i18n:extract frontend fr --display-new --display-old
Tâche Symfony d'extraction pour mettre à jour le dictionnaire :
./symfony i18n:extract frontend fr --auto-save --auto-delete
Logiciel libre permettant la manipulation du dictionnaire (format XLIFF) :
http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal/index